Consumers are flocking to blogs, social-networking sites and virtual worlds. And they are leaving a lot of marketers behind. And do you really want to miss out on that?
There’s no denying that technology has changed the way that global citizens receive, interpret and react to information. With the proliferation of the internet at the turn in the twenty-first century, and the rapid evolution of devices that allow quick and easy access to its millions of portals, consumers are finding new ways to interact with companies and with products. Given these new forms of buyer seller interactions, many professionals and individuals alike now believe that the information age, facilitated by evolving technologies, has redefined the role of how organizations approach with an international consumer base.
In this Web 2.0 reality, particularly with the advent of social media sites such as Facebook and LinkedIn and others, users are forming communities, creating content across multiple channels and uploading and downloading at alarming speeds.
Understanding how the internet has facilitated globalization, and the ease at which customers can source and purchase products from anywhere in the world, our firm hasbecome more robust, strategically positioning itself wherever our clients´ customers are located in the digital sphere. At these new touch points, WI Communications listens to our customer, gathers enriched, personalized data, which we gather to provide valuable solutions, not push our products and solutions unto the customer.
By doing so we see the growing globalization as a chance and work closely in our teams to not only focus on one solution, but target our clients target markets by working with different cultural versatile teams who also use localization as a tool to help reach our clients goals. Therefore WI Communications also points out their Localization Solution hereinafter:
Localization of your Website, Portals, Platforms
The localization of your solution will have the same quality approach as this will be done through the experts at Wagner Consulting LLC. The only difference is considered in the technical side of this project.
Our firm is able to fully handle this project working in the source code files, maintaining original source code and updating only the language.
Should you have a CMS system in place, then we can also work on this within your system. We would do the translation outside of your system and have our IT experts update the site with your texts afterwards.
Technical side
First of all, we believe that this localization will be done in your specific source code. Working in the source codes of the client is no problem. We work with a specific state of the art software, taken care that your source code is not adjusted or touched in any form.
Some examples of previously localized projects:
A localization lifecylce is similar to our standard lifecyle of the project, but taking into consideration the testing stage of the website. We will also test the functionality and links for you, to make sure all are functioning within the specified parameters.
Our approach
We take over the professional localization of your website/software so that it can be nationally fairly placed within the international markets.
Our IT / Localization department is built on highly qualified mother tongue speakers within their appropriate area of expertise. Therefore, our localizations give consideration towards nationality and culture. This also includes localizations in Asiatic and oriental languages. Because of this, our localizations are first-rate. Localizations usually run the following processes: